コピーライティング(Copywriting)は製品若しくはサービスの特徴、文案の用途と発表環境に基づき、元ある素材そして求められている要求から指定した言語で優秀な文案を作成することです。トランスクリエーション(Transcreation)はソース言語の文案を基本とし、ターゲット言語の文化特徴と客層特徴をとらえ、創造的にローカル文化特徴を持つ文案に翻訳することです。
コピーライティング(Copywriting)は製品若しくはサービスの特徴、文案の用途と発表環境に基づき、元ある素材そして求められている要求から指定した言語で優秀な文案を作成することです。トランスクリエーション(Transcreation)はソース言語の文案を基本とし、ターゲット言語の文化特徴と客層特徴をとらえ、創造的にローカル文化特徴を持つ文案に翻訳することです。
プロジェクトマネージャー
プロセスのカスタマイズ及びメンバー構成管理
言語のエキスパート
ローカライズプラン・指導/アドバイスの提供
リソースマネージャー
正確な資源マッチング
品質検査チーム
質の高いテキストの保証
→ 企業/ブランド/製品プロモーション
→ 製品/サービス紹介
→ 図書/漫画/小説/映像作品
→ マーケティング宣伝
コピーライティングはローカライズの視点からターゲット言語・文化をマッチします。例えば、
適切なコピーライティングとトランスクリエーション案を提案
精確にマッチした言語人材
豊富なプロジェクト管理経験
完備した品質マネジメントシステム

需要・
コミュニケーション
計画・制定
リソース・執行
フィードバック・修正
納品検収
国色天郷楽園
SVEBA-DAHLEN