コピーライティング&トランスクリエーション

優秀な文案は一言でも人の心を震える

コピーライティング(Copywriting)は製品若しくはサービスの特徴、文案の用途と発表環境に基づき、元ある素材そして求められている要求から指定した言語で優秀な文案を作成することです。トランスクリエーション(Transcreation)はソース言語の文案を基本とし、ターゲット言語の文化特徴と客層特徴をとらえ、創造的にローカル文化特徴を持つ文案に翻訳することです。

プロジェクトチーム

  • IMAGE_FAILED

    プロジェクトマネージャー

    プロセスのカスタマイズ及びメンバー構成管理

  • IMAGE_FAILED

    言語のエキスパート

    ローカライズプラン・指導/アドバイスの提供

  • IMAGE_FAILED

    リソースマネージャー

    正確な資源マッチング

  • IMAGE_FAILED

    品質検査チーム

    質の高いテキストの保証

IMAGE_FAILED

専門分野

企業/ブランド/製品プロモーション

製品/サービス紹介

図書/漫画/小説/映像作品

マーケティング宣伝

コピーライティングはローカライズの視点からターゲット言語・文化をマッチします。例えば、

  • IMAGE_FAILED

    適切なコピーライティングとトランスクリエーション案を提案

  • IMAGE_FAILED

    精確にマッチした言語人材

  • IMAGE_FAILED

    豊富なプロジェクト管理経験

  • IMAGE_FAILED

    完備した品質マネジメントシステム

IMAGE_FAILED

業務プロセス

  • 01

    需要・
    コミュニケーション

  • 02

    計画・制定

  • 03

    リソース・執行

  • 04

    フィードバック・修正

  • 05

    納品検収

代表事例

  • 国色天郷楽園

  • SVEBA-DAHLEN